Cater41.计划的最后一步
环,在河边洗衣时第一次见到了兰达。
那不是兰达送给她的宝石发冠;那不是宝石、不是珍珠、不是冷y坚固的铂金,而是鲜活的、芬芳的、脆弱的花朵,是她为自己编造的易碎美梦;
兰达亲手将它们碾碎,却又送给她新的发冠——一个冰凉的、永恒的、沉重的美梦。
艾斯黛拉不知道自己该以什么样的心情去面对它或欣赏它,而兰达显然也并不在意她的所思所想;
在听到她的话后,德国人十分诚实的承认说:“是的。就是因为我们第一次见面时你戴着花环,所以我希望我们结婚时,你也能戴着花环……”
说着,他便起身、一把将艾斯黛拉从床上拉了起来;
艾斯黛拉被这突如其来的行为吓了一跳,坐在床上一脸茫然的看着兰达;
她看着兰达跳下床从梳妆台上搬来妆匣、拿来梳子,然后将一面手持镀金的镜子塞到了她手里,半跪在她身后愉快的道:“我们设计一下你的婚礼发型吧!我记得在我的家乡,姑娘们出嫁都会梳一种很特别的发髻,我觉得会很适合你!”
“……”
艾斯黛拉被他这小孩子般的玩闹举动给弄得呆住了,可她不愿意忤这个喜怒无常的家伙给自己找罪受,于是就只能乖乖坐着配合他;
本以为兰达只是一时兴起,想要拉着她一起玩些无聊的把戏,可没想到这家伙居然真的开始为她梳头编发,甚至还以一种充满回忆的轻和口吻对她说起了他的童年记忆:
“我小时候经常为我母亲梳头…
那不是兰达送给她的宝石发冠;那不是宝石、不是珍珠、不是冷y坚固的铂金,而是鲜活的、芬芳的、脆弱的花朵,是她为自己编造的易碎美梦;
兰达亲手将它们碾碎,却又送给她新的发冠——一个冰凉的、永恒的、沉重的美梦。
艾斯黛拉不知道自己该以什么样的心情去面对它或欣赏它,而兰达显然也并不在意她的所思所想;
在听到她的话后,德国人十分诚实的承认说:“是的。就是因为我们第一次见面时你戴着花环,所以我希望我们结婚时,你也能戴着花环……”
说着,他便起身、一把将艾斯黛拉从床上拉了起来;
艾斯黛拉被这突如其来的行为吓了一跳,坐在床上一脸茫然的看着兰达;
她看着兰达跳下床从梳妆台上搬来妆匣、拿来梳子,然后将一面手持镀金的镜子塞到了她手里,半跪在她身后愉快的道:“我们设计一下你的婚礼发型吧!我记得在我的家乡,姑娘们出嫁都会梳一种很特别的发髻,我觉得会很适合你!”
“……”
艾斯黛拉被他这小孩子般的玩闹举动给弄得呆住了,可她不愿意忤这个喜怒无常的家伙给自己找罪受,于是就只能乖乖坐着配合他;
本以为兰达只是一时兴起,想要拉着她一起玩些无聊的把戏,可没想到这家伙居然真的开始为她梳头编发,甚至还以一种充满回忆的轻和口吻对她说起了他的童年记忆:
“我小时候经常为我母亲梳头…